Essay of undefined pronounces in Kalimni

We worked with many types of the pronounces were define and this new type is the undefined pronounces. As it is understand from the name, they show undefined object or subject of a sentence because they permit to form undefined actions but they will be shown farther because it touches important theme of definiteness and indefiniteness.

We can say that it is a simple theme but we start from idea of definiteness because backing of define elements makes indefiniteness. Well, it is shown in the previous article that the defiantness in Arabic and Kalimni forms by the define article [il] that puts before a noun but it is its first syllable, like ‘il beyt’ and so on. So ‘il’ plus a noun forms are defined noun according to Arabic rules. We must know that permanent words and term, like ‘the sun’ must have the define article without any doubt because they have permanent natures. Also, definiteness is formed by the previous speech because it concrete objects those were talked about.

If we look onto Kalimni, we can find different words for charactering of the idea of indefiniteness because they are close to English ‘some where’ and ‘somebody’ and other undefined pronounces. And also, there is a simple mechanism of forming undefined pronounces but we look onto the undefined pronounces as a primary theme. There are several words for undefined pronounces and let’s look onto them.

‘Somebody’ is [hadd], this word seems to be masculine but it has only undefined meaning and ‘anybody’ is [ay hadd]; as we see, these words are close and can replace  one another probably; because it forms by wishes of speaker. ‘Nobody’ is [wala] and it is talked about animate being. ‘Something is [haga] and it carries undefined mean. Close to it ‘anything’ that is [ay haga] and the last one is ‘nothing’ that is [wala haga].

As we see prefix [wala] means ‘no’ and stays before main part of undefined pronounce, the same is with [ay] that adds ‘no’ meaning to pronounce and it is interesting that they are simple undefined pronounces. We talk about ‘no where’ and other farther.

As we write early next moments for observing is derivate forms for it. It is the last important because ‘somewhere’ talks about undefined use ‘somewhere’ talks about undefined place and it is very important for knowing. So, ‘somewhere’ is [makaen] and this word has close relations with Arabic because it nouns ‘a place’ there because it is undefined. ‘Somewhere’ is famous but ‘how can we say  ‘anywhere’ and ‘nowhere’’? As we see, those words duplicate previous undefined pronounces and ‘anywhere’ is [ya makaen] and ‘nowhere’ is [wala makaen] and every undefined pronounce has close relations with other because all of them have similar and close means. As we can see, indefiniteness is formed by [ye] and [wala], additional parts for the base words [had] and [hagga] and [makaen] and these addicting don’t change the words and don’t form any additional words because they aren’t some suffixes but separate words.

  • This article was written by Duchanin Ilya.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Веб-сайт работает на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: