This article shows differences between the three languages because they are close related. All of them are Indo-Aryan and posess to a single group.
I had chosen popular words are used in the modern life of people, than those words were translated by me to Urdu, Hindi and Persian. You can look difference of spelling and writing words.
The comparison in the table is shown below and also, there are shown changings in words as it was shown in the previous article.
English | Urdu | Hindi | Persian |
one | aik | ek | yek |
two | do | do | do |
three | teen | teen | se |
four | char | chaar | chahar |
five | panch | panj | panj |
six | cheh | chhah | shesh |
seven | saat | saat | haft |
eigth | aath | aath | hasht |
nine | no | nau | noh |
ten | das | das | dah |
I’m cold | mujhe sardi lagi
hai |
mujhe thand lag rahee hai | man sardam |
we’re cold | hame’n sardi lagi
hai |
ham khush hain | mA sardim |
his chicken | us ke murgh | usake bachche | jujash |
their chicken | un ke murgh | unake bachche | murghand |
my car
|
mery kaar | meree gaadee | mAshinam |
green car
|
sabz kaar
|
hare rang kee kaar | mAshine sabz |
three cars | teen kaar | teen kaaren | se mAshin |
car garage | kaar gueyraj | kaar geraaj | gArAze mAshin |
outside the car | kaar ke bahar | kaar ke baahar | birune mAshin |
my book | meri kitab | meree kitaab | ketAbam |
my books | meri kitabe’n | meree kitaaben | ketAbhAye man |
my daughter | meri beti | meree betee | dukhtaram |
our daughters | hamari betiya’n | hamaaree betiyaan | dukhtarhAye mA |
I | main | main | man |
You | tau, tum,
aap |
aap | to |
He | wo (mard) | vah | u |
She | wo (aurat) | vah | u |
We | hum | ham | mA |
They
|
wey (jama) | ve | AnhA |
Me | main/mujhey | mujhe | man |
This | yeh | is | to |
That | keh | us | AnhA |
These | ye | in | inhA |
Those | who | un | AnhA |
You | tu, tum, aap | aap | shomA |
Him | un ke | use
|
u |
Her | on ki | usake | u |
Us | hamara | hamen | mA |
Them | un ke | unhen | AnhA |
My | mayra | mere | man |
Your | teyre,
tumhara, aap ka |
tunhaare | to |
His | un ka | unake | u |
Her | un ki | usake | u |
Our | hamara | hamaaree | mA |
Their | un ke | jo apane | AnhA |
Mine | meyra | meree | man |
Yours | teyre,
tumhara, aap ka |
aapaka apana | to |
His | un ka | unake | u |
Hers | unki | usakee | u |
Ours | hamarey | hamaara | ma |
Theirs | unkey
unki |
teesara | AnhA |
I speak | main bolta hoon | main bolata hoon | mi Guvam |
I write.
|
main likhta hoon | main likhata hoon | mi nevisam |
I drive | main chalata hoon | main chalaata hoon | mi rAnam |
I love | main mohabbad
karta hoon |
main pyaar karata hoon | dust dAram |
I give | main daita hoon | main deta hoon | mi daham |
I smile | main muskurata
hoon |
main muskuraata hoon | labkhabd zadam |
I take | main laita hoon | mai leta hu | mi Giram |
He speaks | wo bolta hai | vah bolata hai | Sahbat ld kAnad |
He writes | wo likhta hai | vah likhata hai | mi nevisad |
He drives | wo chalata hai | vah draiv karata hai | rAndgi mi konad |
He loves | wo mohabbat
karta hai |
vah pyaar karata hai | dust mi dArad |
He gives. | wo daita hai | vah deta hai | mi dahad |
He smiles | wo muskurata hai | vah muskara deta hai | labkhand mi zanad |
He takes | wo laita hai | vah leta hai | Tul mi kashad |
We speak | hum boltey hain | hamane bola | mi Guvim |
We write | hum likhtey hain | ham likhate hain | mi nevisim |
We drive | hum chalate hain | ham chalaainge | rAndgi mi konim |
We love | hum muhabbat
karte hain |
ham pyaar karate hain | dust dArim |
We give | hum daite hain | ham dete hain | mi daim |
We smile | hum muskurate
hain |
hamalog muskuraate hain | labkhand mi zanim |
We take | hum laite hain | ham lete hain | Tul mi kashim |
I spoke | main boola | mainne baat kee thee | Goftam |
I wrote | main ne likha | mainne likha | nevesham |
I drove | main ne chalaya | mainen chalaee | rAndgi kardam |
I loved | main ne mohabbat ki | main pyaar karata tha | dust dAshtam |
I gave | main ne diya | mainne diya | dAdam |
I smiled | main muskuraya | mainne muskaraaya | labkhand zadam |
I took | main ne liya | mainne liya | Tul kashidam |
he spoke | woh bola | usane bola | Goft |
he wrote | us ne likha | usane likha | nevesht |
he drove | us ne chalaya | usane gaadee chalaayee | rAndgi kard |
he loved | us ne mohabbat ki | usane pyaar kiya | dust dAsht |
he gave | us ne diya | usane diya | dAd |
he took | us ne liya | vah le liya | Tul kashad |
we spoke | hum boley | ham bole | Goftim |
we wrote | hum ne likha | hamane likha | neveshtim |
we drove | hum ne chalaya | hamane chalaee | rAndgi kardim |
we loved | hum ne
mohabbat ki |
hamane pyaar kiya | dust dAshtim |
we gave | hum ne diya | hamane diya | dAdim |
we smiled | hum muskuraye | ham muskurae | labkhand zadim |
we took | hum ne liya | hamane liya | Tul kashid |
I will speak | main boolunga | mai bolooga | khAham Goftam |
I will write | main likhunga | main likhoonga | khAham neveshtam |
I will drive | main chalaunga | main chalaoonga | rAnGi khAham kardam |
I will love | main mohabbat
karoonga |
main pyaar karoonga | dust khAham dAsht |
I will give | main doonga | mai doonga | khAh dAd |
I will smile | main
muskuraounga |
main muskaan karoonga | labkhand khAham zadam |
I will take | main loonga | main le jaoonga | khAham dAd |
he will speak | woh bolega | vah bolenge | khAhad Goftad |
he will write | woh likhega | vah likhenge | khAhad neveshad |
he will drive | woh chalayega | vah draiv karega | rAnGi khAhad kardad |
he will love | woh mohabbat
karega |
vah pyaar karega | dust khAhad dAshad |
Inside the
house |
makaan ke ander | ghar ke andar | dAkhele khune |
Outside the car | makaan ke bahar | kaar ke baahar | birune mAshin |
With me | merey saath | mere saath | bA man |
Without me | un ke baghair | mere bina | bedune man |
Under the
table |
mez ke neechey | tebal ke neeche | poshte miz |
Resources,
“Learn Urdu throush English”, Academic (India) Publishers,
Persian Deeeee.
This article was written by Ilya Duchanin.